Profusion des mélodies, richesse des textes et diversité rythmique, Ainsi peut-on définir la musique du Maroc, un pays qui, à la croisée des chemins, fait le lien entre Méditerranée et Afrique. Tout au long de son histoire, des couches culturelles multiples et contrastées se sont déposées ici ou là pour constituer un patrimoine musical d'une extraordinaire diversité allant des mélopées du désert, musiques de transe Gnawa, H'madcha ou Aïssawa, tempo berbère de l'Atlas, chant andalou, complaintes des Cheikhates, poésie chantée du genre "malhoun", répertoire populaire (chaâbi), "atlassi-fassi" électrique ou raï forgé à Oujda.

Un des groupes les plus en vue des années 90 se nomme Aflak qui signifie "astres" en arabe. Il se situe dans un mouvement orchestré, au début des années 80, par des jeunes qui ont su trouver le bon équilibre entre les saveurs du passé (Nass El Ghiwane, Jil Jilala, Mohamed Rouicha…) et les aspirations modernistes (ils ont beaucoup écouté le rock, le R & B et le reggae).

La démarche d'Aflak se fonde sur le refus d'un certain "folklore" et une ouverture (large et sans complexe) sur d'autres modes d'expression, réussissant par là un fusion originale des arts traditionnels avec une pointe de nouveauté et une utilisation intelligente des nouvelles technologies. Autant dire qu'à travers leurs chansons et leurs textes, reflétant les désirs de l'imaginaire individuels ou collectifs et ponctuant la vie sociale, on ne peut s'empêcher de relever les extraordinaires parentés et interférences entre différents styles.

Nés à Marrakech, ville fantasmagorique, d'un père français et d'une mère marocaine, les frères Fayet ont été bercés par les douceurs mélodiques alternant avec des déchaînements rytmiques diffusés par la radio ou exécutés au cours des fêtes populaires. Plus tard; lorsqu'ils s'installent à Mourenx, dans la région de Pau, ils s'en souviendront.

Rabah Mezouane


Depuis plusieurs années dans les milieux du spectacle, Aflak allie tradition et modernisme
 

AFLAK…

En Langue arabe, Aflak signifie "Astres".
Les musiciens du groupe grimpent au firmament du shows-bis outre Méditerranée où leur succès s’affirme de jour en jour

AFLAK jouit d’une grande notoriété dans le milieu artistique marocain et au-delà des frontières. Le groupe est constitué de quatre frères : Aziz, Lucien, Jamal et Jean-Pierre alias "Abderrazak".

De père français et de mère marocaine, ces quatre jeunes artistes sont arrivés à séduire la jeunesse marocaine en quête d’un groupe locomotive.
Aujourd’hui AFLAK représente la musique populaire marocaine des années 90.

Pourquoi "AFLAK" comme non de groupe ? C’est le pluriel de '"Foulk" dont la traduction en arabe littéraire est "Astres…" AFLAK s’inspire des musiques traditionnelles marocaines comme le "Chaabi" ou la "Gnawi" et y apporte une dose de modernisme. Ainsi leurs créations fusent comme des étoiles d’un concept nouveau de musique marocaine.

AFLAK a fait le choix du modernisme : si leurs mélodies sont assez caractéristiques d’une musique populaire, le rythme reste assez dansant, mais les arrangements très riches l’éloignent de l’image folklorique.

On retrouve perpétuellement l’opposition entre phrasés arabisants et des rythmes rock, reggae ou funk. Ainsi AFLAK n’est pas tombé dans l’imitation stérile du simple arrangement d’œuvres déjà connues, mais la créativité garantit la richesse de sa musique.

AFLAK réussit à asservir totalement toute les technologies, en les utilisant pleinement, sans pour autant que cette dernière perde son âme et sa dynamique ; si le synthétiseur a remplacé "L’oud" (Le luth), l’inspiration reste la même que celle de ses ancêtres.

La musique marocaine évolue, se prête aux arrangements et aux instruments les plus modernes. Sur scène Aziz est aux claviers et chants, Lucien et Jamal aux percussions. Une guitare électrique et électroacoustique ainsi qu’une basse, saxophone et batterie accompagnent les trois frères. En studio, les trois frères s’appuient sur Jean-Pierre, le parolier.

AFLAK met l’accent sur les compositions musicales et l’harmonie des voix avec une attention particulière portée aux paroles, simples mais pas simplistes. C’est ainsi qu’une chanson ancienne souvent associée à des événements passés, est perçus avec nostalgie, et chacun l’associe à sa propre expérience.

Le choix de l’arabe dialectal est délibéré, puisqu’il correspond au langage quotidien utilisé par des millions d’individus.

Le groupe plaît à tous car il est universel. Dans les textes, les sentiments qu’il exprime touchent d’emblée, parce que chaque auditeur peut se les approprier. Les thèmes ne se cantonnent pas seulement à l’Amour, mais traitent des problèmes divers de notre époque, sans donner de leçon de démagogie moralisatrice. Le but reste toujours le divertissement et l’émotion.

La musique d’AFLAK est ainsi, populaire, véhiculée par la langue maternelle et plongée dans un contexte moderne.

Les Albums d’AFLAK ont déjà consacré au groupe la place qui lui revenait dans le milieu artistique international.

Pour ses concerts, AFLAK se dote des techniques les plus sophistiquées pour offrir à son public, un véritable spectacle Son et Lumière qui nous transporte au firmament.

AFLAK a connu les plus grandes scènes, et le groupe est suivi par tous les médias du monde arabe. Grâce à la forte implantation des réseaux câblés et satellites, AFLAK connaît actuellement un succès à l’échelle ......  Posted by Franz Joseph ... site officiel de Aflak

© 2006 Ait-Ourir.com ..HassanGoubil